Ich übersetze technische Dokumentation für komplexe industrielle Systeme und technisch anspruchsvolle Anlagen.
Der Schwerpunkt liegt auf systemabhängigen Texten, bei denen fachliche Präzision und terminologische Konsistenz entscheidend sind.
Typische Dokumentarten
Lasten- und Pflichtenhefte
Risikobeurteilungen
Montageanleitungen
Betriebs- und Wartungsanleitungen
Konformitätserklärungen
Prüfzeugnisse
Produktdatenblätter
Sicherheitsdatenblätter
Patentbezogene Dokumentation
Terminologielisten und Glossare
Technische Schwerpunkte
Maschinen- und Anlagenbau (Energiesysteme, Turbinen, mBOP, HVAC, Bahntechnik)
Automatisierungs- und Prozessleittechnik
Elektrotechnik (Antriebe, Steuerungen, eBOP)
Verfahrenstechnik
Medizintechnik und Laborgeräte
Arbeitsweise
Konsistente Terminologie über gesamte Dokumentationspakete hinweg
Strukturierte Klärung technischer Rückfragen
Identifikation von Inkonsistenzen oder Unklarheiten im Ausgangstext
Fokus auf Verständlichkeit und praktische Anwendbarkeit
Ziel ist eine fachlich zuverlässige deutsche Dokumentation, die die Qualität des zugrunde liegenden Systems widerspiegelt.